18 Kasım 2024 Pazartesi

Hüdayı Hüdaza'nın Gavurcası

I didn’t know she wrote poetry
Now my enjambements are but dry none-sense
Fertile texts
Holy Mary,
I didn’t know also she recited hadiths 
I have lost
A life of Plan B
Neither rhythmic nor rhymed
A Turkish not even pure, just bland
An artificial French
Germans in search
Down with Enverland
I didn’t sleep tonight
Circles under my eyes.
I was actually supposed to die this morning
But the weather wasn’t suitable
I had informed my friends
They’re used to my lies
Of course, a poet's words are but lies
I got lost in Tarabya
I think it was on this shore I spoke to one of you about suicide
Or perhaps it was this cobblestone that split my temples
Only if I could start over, try again-
Madam, you didn’t really listen to me
No, it wasn’t that I was angry at
I didn’t know she wrote poetry
But I did say, her eyebrows were of dreams
My mourning at this wedding is poetry itself
A murmured, silent poem
Neither a melody of revolution nor one to raise children with
Oh, those of fifteen, oh, those of fifteen
In my chest reside fires within
I have lost
Crimes beneath my skin
Sin soaked into my tongue
A stuttering poet

3 Kasım 2024 Pazar

Eski Sarı Kağıtlar

 Yine kan kaybettim biraz. Dert değil, durduğunda depreşiyor derinlerde hissettiğim hislerin bazısı...


    Yeni okul, eski usül. Babamın Afyon'da bir hastane tek başına karnında dikişlerle uzanırken korkmadığı gibi bir korkmamakla. Başka bir şehirde uyandığımda etrafımdakiler başıma gelenleri özetledikten sonra hissettiğim sakinlikle. Tamponlardan kurtulduktan sonraki o ilk an aldığım dikkatli, çekingen fakat özgür nefesle. Belki de bu son söylediğim önemli bir unsurdur: dikkatli, çekingen fakat özgür...

    Özgürlüğe ihtiyaçlar da dahil, en önemli mesele bu hatta hürriyete dair. Çalışmak için arkada aşina bir melodiye ihtiyacım olmamalı. Bir femi muhsin bana masallar anlatmalı değil, veya dudaklarımda gezinmese de olur bir nefes soğuk duman. Feme dair her ihtiyaçtan/iştiyaktan öyle kolayca sıyrılamıyorum, ama gençlik işte, o da hallolur herhalde. 

    Zamanımın en büyük akıllarını en olmayacak deliklere girmeye çalışırken izleyecek kadar şanslı bir ilkgençliğim olmadı henüz. Fakat onlarla paylaştığım güdülerimi dinlemem gerekiyor şu an. Görüşürüz!